Latest revision |
Your text |
Line 125: |
Line 125: |
| <br> | | <br> |
| Super Mario Bros. | | Super Mario Bros. |
| |}
| |
|
| |
| ===German===
| |
| ====The Mario Rap Part 1 (show intro)====
| |
| {| class=wikitable
| |
| !German lyrics
| |
| !Translation
| |
| |-
| |
| |
| |
| Au! Wir sind die Mario Brothers, als Klempner bekannt<br>
| |
| Ah-ah, nicht wie die anderen berühmt im Land<br>
| |
| Ist die Spüle mal im Eimer<br>
| |
| Eilt der Jobber wie sonst keiner<br>
| |
| Immer schneller, niemals müde<br>
| |
| Fahrt ab auf die Brüder!<br>
| |
| Hu!<br>
| |
| Fahrt ab auf die Brüder!<br>
| |
| <br>
| |
| Gimme, gimme!<br>
| |
| Gimme, gimme!<br>
| |
| <br>
| |
| Wow! Jetzt geht's ab, so halt dich fest am Sitz<br>
| |
| Immer Abenteuer und gigantische Tricks<br>
| |
| Es gibt Koopas und Troopas,<br>
| |
| Die Prinzessin und die ander'n<br>
| |
| Halt an, mein Bruder<br>
| |
| Fahrt ab auf die Brüder!<br>
| |
| To the bridge!<br>
| |
| <br>
| |
| Uh! Uh!<br>
| |
| <br>
| |
| Ähu! Fahrt ab auf die Brüder!<br>
| |
| |
| |
| Ow! We are the Mario Brothers, known as plumbers<br>
| |
| Ah-ah, not like the others famous in the country<br>
| |
| Once the sink is broken<br>
| |
| The jobber rushes like no one else<br>
| |
| Always faster, never tired<br>
| |
| Go for the brothers!<br>
| |
| Uh!<br>
| |
| Go for the brothers!<br>
| |
| <br>
| |
| Gimme, gimme!<br>
| |
| Gimme, gimme!<br>
| |
| <br>
| |
| Wow! Now we're off, so hold on tight to your seat<br>
| |
| Always adventure and gigantic tricks<br>
| |
| There are Koopas and Troopas,<br>
| |
| The Princess and the others<br>
| |
| Hold on, my brother<br>
| |
| Go for the brothers!<br>
| |
| To the bridge!<br>
| |
| <br>
| |
| Uh! Uh!<br>
| |
| <br>
| |
| Ow! Go for the brothers!<br>
| |
| |}
| |
|
| |
| ====The Mario Rap Part 2 (animated episodes intro)====
| |
| {| class=wikitable
| |
| !German lyrics
| |
| !Translation
| |
| |-
| |
| |
| |
| Gimme, gimme! Yo, yo!<br>
| |
| Hier sind die Mario Brothers beim Klempnerspiel<br>
| |
| Zu der geheimen Zone durch den Abfluss fiel<br>
| |
| Rettet die Prinzessin im Pilzewunderland<br>
| |
| Volle Pulle mit den beiden<br>
| |
| Fahrt ab auf die Brüder!<br>
| |
| <br>
| |
| Yeah!<br>
| |
| Die Koopas und die Troopas denken nur an böses Zeug<br>
| |
| Verschleppen die Prinzessin – Pilzewunderland ahoi!<br>
| |
| Amüsiert, doch verwirrt und jeder wird entdeckt<br>
| |
| Ja, da kann auch jeder wetten<br>
| |
| Ihr fahrt ab auf die Brüder!<br>
| |
| Uh!
| |
| |
| |
| Gimme, gimme! Yo, yo!<br>
| |
| Here are the Mario Brothers in the plumbing game<br>
| |
| They fell to the secret zone through the drain<br>
| |
| They save the princess in Mushroom Wonderland<br>
| |
| Full speed with the both<br>
| |
| Go for the brothers!<br>
| |
| <br>
| |
| Yeah!<br>
| |
| The Koopas und the Troopas only think about evil stuff<br>
| |
| They kidnap the princess – Mushroom Wonderland ahoy!<br>
| |
| Amused, but confused and everyone gets discovered<br>
| |
| Yes, everyone can make this bet<br>
| |
| You go for the brothers!<br>
| |
| Uh!
| |
| |}
| |
|
| |
| ====Mario Brothers Rap (''The Super Mario Bros. Movie'' version)====
| |
| {| class=wikitable
| |
| !German lyrics
| |
| !Translation
| |
| |-
| |
| |
| |
| Wir sind die Mario Brothers, aus dem Klempner-Game<br>
| |
| Wir sind 'n bisschen anders, haben nicht so viel Fame<br>
| |
| Macht die Spüle auch mal zicken, werden wir sie sofort flicken<br>
| |
| Wir sind schneller und klüger, ja, bald liebt ihr die Brüder
| |
| |
| |
| We are the Mario Brothers, in the plumbing game<br>
| |
| We are a bit different, we don't have so much fame<br>
| |
| If the sink malfunctions, we will fix it immediately<br>
| |
| We are faster and smarter, yes, soon you'll love the brothers
| |
| |} | | |} |
|
| |
|