User:Jdtendo: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Add Wiggler SM64 quote)
(Add a French Fun Facts section)
Tag: Disambiguation links
Line 21: Line 21:
{{BBL-UBX|lang=de|lvl=1}}
{{BBL-UBX|lang=de|lvl=1}}
{{userbox|border=#ddffff|mainbkgd=#efffff|codebkgd=#ddffff|code=<small>es/it-0.5</small>|msg=This user has a very limited smattering of Spanish and Italian.}}
{{userbox|border=#ddffff|mainbkgd=#efffff|codebkgd=#ddffff|code=<small>es/it-0.5</small>|msg=This user has a very limited smattering of Spanish and Italian.}}
{{userbox|border=#ff1500|mainbkgd=#ffeeee|codebkgd=#ff1500|code=[[File:Dec-globe.png|40px]]|msg=This user loves to document localization changes.}}
{{userbox|border=#0000ff|mainbkgd=#eeeeff|codebkgd=#0000ff|code=[[File:Dec-globe.png|40px]]|msg=This user loves to document localization changes.}}
{{userbox|border=#d8d8d8|mainbkgd=#eeeeee|codebkgd=#d8d8d8|code=[[File:MK8_Dry_Bowser_Emblem.png|40px]]|msg=This user is a [[Dry Bowser]] main in ''[[Mario Kart 8 Deluxe]]''.}}
{{userbox|border=#d8d8d8|mainbkgd=#eeeeee|codebkgd=#d8d8d8|code=[[File:MK8_Dry_Bowser_Emblem.png|40px]]|msg=This user is a [[Dry Bowser]] main in ''[[Mario Kart 8 Deluxe]]''.}}
{{userbox|border=#cccc00|mainbkgd=#ffff99|codebkgd=#cccc00|code=[[File:WL2 E CrazyAlarm.png|40px]]|msg=This user spends too much time editing his user page instead of actually contributing to the wiki.}}
{{userbox|border=#cccc00|mainbkgd=#ffff99|codebkgd=#cccc00|code=[[File:WL2 E CrazyAlarm.png|40px]]|msg=This user spends too much time editing his user page instead of actually contributing to the wiki.}}
Line 28: Line 28:


<span style="font-family:Times New Roman;font-size:11pt;">''&ldquo;Pourquoi Mario Bros. ? Parce que Mickey Mouse.&rdquo;''<br/>
<span style="font-family:Times New Roman;font-size:11pt;">''&ldquo;Pourquoi Mario Bros. ? Parce que Mickey Mouse.&rdquo;''<br/>
:<span class="quote" style="font-family:Times New Roman; font-size:11pt; padding-left:15px">&mdash;'''Jdtendo''', French joke</span></span>
<span style="font-family:Times New Roman; font-size:11pt; padding-left:15px">&mdash; '''French joke'''</span></span>


'''Jdtendo''' is a French ''[[Super Mario (franchise)|Mario]]'' fan who also likes to study languages and to program software.
'''Jdtendo''' is a French ''[[Super Mario (franchise)|Mario]]'' fan who also likes to study languages and to program software.
Line 36: Line 36:


I started to get interested in ''Mario'' at the start of the [[Nintendo DS]]/[[Wii]] era and have remained a ''Mario'' fanboy ever since.
I started to get interested in ''Mario'' at the start of the [[Nintendo DS]]/[[Wii]] era and have remained a ''Mario'' fanboy ever since.
Even though I skipped the 3DS/Wii U generation, my interest in ''Mario'' has remained intact, and I caught up on ''Mario'' games when the Nintendo Switch came around.
I chose my username as a mix of a previous equally awful pseudonym and "[[Nintendo]]".
I chose my username as a mix of a previous equally awful pseudonym and "[[Nintendo]]".
I now spend an unheathy amount of time on gathering information about ''Mario'' on sites such as [https://www.suppermariobroth.com/ Supper Mario Broth], contributing to the [[Super Mario Wiki]], and doing many other things that fall outside the scope of this wiki's coverage.
I now spend an unheathy amount of time on gathering information about ''Mario'' on sites such as [https://www.suppermariobroth.com/ Supper Mario Broth], contributing to the [[Super Mario Wiki]], and doing many other things that fall outside the scope of this wiki's coverage.
Line 41: Line 43:
==Contributions==
==Contributions==


On the Super Mario Wiki, I primarily document changes that were made (or were not made<ref>Some changes made in the English version of ''Mario'' games were not made in other versions that are more faithful to the original Japanese version. For example, [[Hooktail]]'s fear of frogs in the Japanese version was changed to crickets in the English version but remained frogs in French, Italian, German, and Spanish versions.</ref>) to French versions of ''Mario'' games and contribute to the "Names in other languages" sections by adding or fixing French names.
On the Super Mario Wiki, I primarily contribute to the "Names in other languages" sections by adding or fixing French names and their meanings.
On occasion, I also tackle the German, Italian and Spanish versions.
I may also add name meanings in other languages (Japanese, German, etc.) but only if the meaning is easy to figure out, since I am not fluent in those languages.
 
On occasion, I also document changes that were made to French versions of ''Mario'' games, as well as changes that were made in the English version but were not retained in the French version.
For example, [[Hooktail|Carbocroc]]'s fear of frogs in the Japanese version was changed to crickets in the English version, but remained frogs in French and other European languages.
Correcting the claim that her weakness is crickets "in the international versions" (even though that is only true of the English version) is one of the reasons that got me to contribute to the Wiki in the first place.


==Interests==
==Interests==
Line 50: Line 56:


My favorite ''Super Mario'' characters are [[Yoshi]], [[Bowser]], [[Plessie]], and [[Koops|Koopek]] &ndash; none of which are humans because I am a bit of a furry.
My favorite ''Super Mario'' characters are [[Yoshi]], [[Bowser]], [[Plessie]], and [[Koops|Koopek]] &ndash; none of which are humans because I am a bit of a furry.
My favorite enemy is the [[Piranha Plant|Plante Piranha]], especially the [[Piranha Plant#Super Smash Bros. Ultimate|''Super Smash Bros. Ultimate'' fighter]] and [[Trottin' Piranha Plant|Piranha joggeuse]] variants.


I am fond of weird ''Mario'' media in French, such as the [https://www.youtube.com/watch?v=1I4WzH0AjkE ''Hotel Mario'' cutscenes] or the infamous [https://www.youtube.com/watch?v=sb2gkiVYTVE ''Mario Kart 8'' Direct].
I am fond of weird ''Mario'' media in French, such as the [https://www.youtube.com/watch?v=1I4WzH0AjkE ''Hotel Mario'' cutscenes] or the infamous [https://www.youtube.com/watch?v=sb2gkiVYTVE ''Mario Kart 8'' Direct].
Line 56: Line 63:
My interest in ''Super Mario'' and Nintendo also led me to start learning Japanese.
My interest in ''Super Mario'' and Nintendo also led me to start learning Japanese.
I'm still quite 苦手, but I 頑張る!
I'm still quite 苦手, but I 頑張る!
==French ''Mario'' fun facts==
*The first ''Mario'' game officially released in French is ''[[Mario is Missing!|Mario a disparu]]''.
*''[[Mario Super Sluggers]]'' was released in French, but never released in France.
*Many French people think that "Bros" is Mario's surname.
*A common spoof name for Mario: "Super Mariole".
**And for ''[[Super Mario Maker (disambiguation)|Mario Maker]]'': "Mario m'écœure".
*"[[Mario Power Tennis]]" is a ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Spoonerism contrepèterie]''.


==Favorite French ''Mario'' quotes==
==Favorite French ''Mario'' quotes==


*"''J'y vais, mec.''" &mdash; [[Mario]], ''[[Mario is Missing!|Mario a disparu]]''
*"''Et n'accepte pas de bonbon des inconnus.''" &mdash; [[Luigi]], ''[[Mario is Missing!|Mario a disparu]]''
*"''Dans tes rêves… et dans mes cauchemars !''" &mdash; [[Peach]], ''[[Super Mario Adventures]]''
*"''Fais confiance à la mycose !''" &mdash; [[Luigi (film character) | Luigi]], [[Super Mario Bros. (film)|''Super Mario Bros.'' (film de 1993)]]
*"''S'il y a trop de grille-pain, c'est grillé !''" &mdash; [[Mario]], ''[[Hotel Mario]]''
*"''S'il y a trop de grille-pain, c'est grillé !''" &mdash; [[Mario]], ''[[Hotel Mario]]''
*"''C'est cet horrible Boswor,''<sup>&lsqb;sic&rsqb;</sup>'' je le reconnais !''" &mdash; [[Luigi]], ''[[Hotel Mario]]''
*"''C'est cet horrible Boswor,''<sup>&lsqb;sic&rsqb;</sup>'' je le reconnais !''" &mdash; [[Luigi]], ''[[Hotel Mario]]''
*"''Dans tes rêves… et dans mes cauchemars !''" &mdash; [[Peach]], ''[[Super Mario Adventures]]''
*"''Fais confiance à la mycose !''" &mdash; [[Luigi (film character) | Luigi]], [[Super Mario Bros. (film)|''Super Mario Bros.'' (film de 1993)]]
*"''Je n'suis pas d'accord ! Non non non non ! C'est pas possible, ça !''" &mdash; [[Spitz]], ''[[WarioWare Gold]]''
*"''Wouf ! Ouaf ! (Pourquoi Bowser n'invite-t-il jamais Mario à son anniversaire ? Pour pas ''plombier'' l'ambiance !)''" &mdash; [[Undodog]], ''[[Super Mario Maker 2]]''
*"''Wouf ! Ouaf ! (Pourquoi Bowser n'invite-t-il jamais Mario à son anniversaire ? Pour pas ''plombier'' l'ambiance !)''" &mdash; [[Undodog]], ''[[Super Mario Maker 2]]''
*"''L'Amérique, je veux l'avoir et je l'aurai !''" &mdash; [[Wendy O. Koopa|Wendy O.]], ''[[Reptiles in the Rose Garden|Serpents dans le jardin]]''
*"''L'Amérique, je veux l'avoir et je l'aurai !''" &mdash; [[Wendy O. Koopa|Wendy O.]], ''[[Reptiles in the Rose Garden|Serpents dans le jardin]]''
Line 69: Line 86:
*"''Ces pneus profilés qui adhèrent au bitume comme le bigorneau adhère au rocher.''" &mdash; ''[[Mario Kart 8]]'' Direct
*"''Ces pneus profilés qui adhèrent au bitume comme le bigorneau adhère au rocher.''" &mdash; ''[[Mario Kart 8]]'' Direct
*"''Ah, Mario ! Je ne savais pas que tu étais croyant.''" &mdash; [[Koopa Troopa]], ''[[Paper Mario: The Origami King]]''
*"''Ah, Mario ! Je ne savais pas que tu étais croyant.''" &mdash; [[Koopa Troopa]], ''[[Paper Mario: The Origami King]]''
*"''Je n'suis pas d'accord ! Non non non non ! C'est pas possible, ça !''" &mdash; [[Spitz]], ''[[WarioWare Gold]]''
*"''Je vais te chasser avec le pizza et si je t'attrape, il faut que tu manges le pizza.''" &mdash; [[Charles Martinet]], [https://www.youtube.com/watch?v=Zh5-m6ZDsXw Interview pour PXLBBQ]
*"''Je vais te chasser avec le pizza et si je t'attrape, il faut que tu manges le pizza.''" &mdash; [[Charles Martinet]], [https://www.youtube.com/watch?v=Zh5-m6ZDsXw Interview pour PXLBBQ]
*"''Trop forcé ? Ma è perfetto !''" &mdash; [[Giuseppe]], ''[[The Super Mario Bros. Movie|Super Mario Bros. le film]]''
*"''Trop forcé ? Ma è perfetto !''" &mdash; [[Giuseppe]], ''[[The Super Mario Bros. Movie|Super Mario Bros. le film]]''
Line 78: Line 96:
*"''Aïe aïe aïe, tu dérailles, espèce de canaille ! Si tu libères Diddy, y aura pas de représailles !''" &mdash; [[Donkey Kong]], ''[[Follow That Coconut|Une noix de coco à la noix]]''
*"''Aïe aïe aïe, tu dérailles, espèce de canaille ! Si tu libères Diddy, y aura pas de représailles !''" &mdash; [[Donkey Kong]], ''[[Follow That Coconut|Une noix de coco à la noix]]''
*"''Ne me laisse pas planté lààà !''" &mdash; [[Talking Flower|Fleur cancan]], ''[[Super Mario Bros. Wonder]]''
*"''Ne me laisse pas planté lààà !''" &mdash; [[Talking Flower|Fleur cancan]], ''[[Super Mario Bros. Wonder]]''
*"''[[Whomp Glove|Gant accordéon]]. Flanque une solide double beigne.''" &mdash; [[Super Mario RPG (Nintendo Switch)|''Super Mario RPG'' (Nintendo Switch)]]


==Names in other languages==
==Names in other languages==
Line 106: Line 125:
| Portmanteau of the Arabic name and the Korean name
| Portmanteau of the Arabic name and the Korean name
|}
|}
==Notes==
<references/>

Revision as of 11:34, November 25, 2023

Jdtendo
Pronunciation /ʒidtɛndo/ (zheed-tehn-daw)
Age ~25
Pronouns He/him/ワガハイ
Nationality Français
Species Human(?)
Jdtendo's Userbox Tower
fr-n
en-3
ja-1
de-1
es/it-0.5
White and transparent Globe
Dry Bowser emblem from Mario Kart 8
WL2 E CrazyAlarm.png

“Pourquoi Mario Bros. ? Parce que Mickey Mouse.”
French joke

Jdtendo is a French Mario fan who also likes to study languages and to program software. He is also me, so I'll use the first person from now on.

Biography

I started to get interested in Mario at the start of the Nintendo DS/Wii era and have remained a Mario fanboy ever since. Even though I skipped the 3DS/Wii U generation, my interest in Mario has remained intact, and I caught up on Mario games when the Nintendo Switch came around.

I chose my username as a mix of a previous equally awful pseudonym and "Nintendo". I now spend an unheathy amount of time on gathering information about Mario on sites such as Supper Mario Broth, contributing to the Super Mario Wiki, and doing many other things that fall outside the scope of this wiki's coverage.

Contributions

On the Super Mario Wiki, I primarily contribute to the "Names in other languages" sections by adding or fixing French names and their meanings. I may also add name meanings in other languages (Japanese, German, etc.) but only if the meaning is easy to figure out, since I am not fluent in those languages.

On occasion, I also document changes that were made to French versions of Mario games, as well as changes that were made in the English version but were not retained in the French version. For example, Carbocroc's fear of frogs in the Japanese version was changed to crickets in the English version, but remained frogs in French and other European languages. Correcting the claim that her weakness is crickets "in the international versions" (even though that is only true of the English version) is one of the reasons that got me to contribute to the Wiki in the first place.

Interests

My favorite games are platformers, such as Super Mario 3D World + Bowser's Fury or Donkey Kong Country: Tropical Freeze. I also like to play Mario Kart 8 Deluxe and some non-Mario games on occasion.

My favorite Super Mario characters are Yoshi, Bowser, Plessie, and Koopek – none of which are humans because I am a bit of a furry. My favorite enemy is the Plante Piranha, especially the Super Smash Bros. Ultimate fighter and Piranha joggeuse variants.

I am fond of weird Mario media in French, such as the Hotel Mario cutscenes or the infamous Mario Kart 8 Direct. I also like properly-dubbed media as well, especially Super Mario Bros. le film whose European French dub is excellent (Pierre Tessier ❤️).

My interest in Super Mario and Nintendo also led me to start learning Japanese. I'm still quite 苦手, but I 頑張る!

French Mario fun facts

Favorite French Mario quotes

Names in other languages

Language Name Meaning
Japanese 実天堂
ジッテンドー
Jittendō
Truth paradise
Korean 지뗀도
Jittendo
From the Japanese name
Greek Ζιδτενδω
Zidtendō
Transliteration of the international name
Arabic جيدتندو
Ǧīdtndū
From the Greek name
Old Irish ᚛ᚇᚔᚇᚈᚓᚅᚇᚑ᚜
Didtendo
Portmanteau of the Arabic name and the Korean name